Infelizmente,
não consegui fazer um relato da Mayloca quando ela tinha a idade da
Mariamne porque não existiam essas facilidades. Naquela época, a única
coisa que eu tinha era um gravador e, a única gravação que eu tinha em
fita k7, uma das empregadas gravou um monte de músicas idiotas por
cima. Quis trucidá-lá!
Bom, vou aproveitar, agora, para ter um histórico desta fase que é show!
- Pai, "tenta ti"
- que isso?
- "Títio ica au maéo"
- ok!
- "Tenta"!
- Tá... Eu amo você!
- Tá bom...
- Eu falei que AMO VOCÊ!
- TÁ BOM... "Tenta"...
- ...
Tipo: Senta aqui, fica quietinho que estou assistindo o Sítio do Pica-pau Amarelo. Depois nós discutimos a relação!
quarta-feira, 18 de dezembro de 2013
segunda-feira, 16 de dezembro de 2013
Parque ou Parquinho??
- Buáaaa!! Buáaaaa...
- Vem filhota, que foi?? Porque você está chorando?
- "Qué i na tia Xá"...
- Depois nós vamos na Tia Flá! Agora você vai no parquinho com a Mamãe...
- Não Pai! "tá eado"!!
- Errado?? O quê está errado?
- Não é "aquinhô" é "áquê"...
-??? (bom, pelo menos esqueceu que estáva chorando...)
- Vem filhota, que foi?? Porque você está chorando?
- "Qué i na tia Xá"...
- Depois nós vamos na Tia Flá! Agora você vai no parquinho com a Mamãe...
- Não Pai! "tá eado"!!
- Errado?? O quê está errado?
- Não é "aquinhô" é "áquê"...
-??? (bom, pelo menos esqueceu que estáva chorando...)
TUPETA!!!
- Nel.. Nel!! "cóio"...
- Filha, papai está escrevendo no computador agora...
- Pai... Tó (me dando uma caneta), "quéve"!!
- Estou escrevendo no computador. Já vou terminar, espera um pouquinho...
Um pouquinho depois.... (bem pouquinho)
- Nel... Nel... A "kia"!!
- Que que tem a Kira??
- A "kia tomô aua da ixina eis veis"...
- ??? Que??
- A "kia tomô"...
- Tira a chupeta da boca!
- Tó... A "kia tomô aua da ixina eis veis"...
- Humm...
- Dá "tupeta"??
Féxi!!!
- Pai, o "féxi" (Flash) fez xixi no Papai "Oel".
- Ahh!! Esse Flash... O que a gente faz com ele?
- Põe de "átigo"!
- FLASH!! Você vai ficar de castigo!!
- Não Pai!! Tadinho....
-???
- Ahh!! Esse Flash... O que a gente faz com ele?
- Põe de "átigo"!
- FLASH!! Você vai ficar de castigo!!
- Não Pai!! Tadinho....
-???
Olha a cobra gente!!
- Nel, Nel... Vem... Dá mão!!
- O que foi dessa vez?
- Uma "coba"...
- Cobra?? Isto é uma minhoca!!
- Não é "ióca" não! É "coba"...
- Filha, cobra é grande. Isto é uma minhoca!
- Mãe, mãe, vem, corre!! Uma "coba"!
Tipo: Se você não sabe brincar, dê espaço para quem sabe!!
- O que foi dessa vez?
- Uma "coba"...
- Cobra?? Isto é uma minhoca!!
- Não é "ióca" não! É "coba"...
- Filha, cobra é grande. Isto é uma minhoca!
- Mãe, mãe, vem, corre!! Uma "coba"!
Tipo: Se você não sabe brincar, dê espaço para quem sabe!!
Ô bicho!!
- Pai, rápido! Um bicho...
- Calma filha, é só uma formiguinha..
- Nãoooo! É "ôto" bicho...
- Então ta, que outro bicho é então?
- "Ôto" bicho!!!
Tipo: Pô pai, "ôto" bicho já é marca de bicho, não precisa de outro nome...
- Calma filha, é só uma formiguinha..
- Nãoooo! É "ôto" bicho...
- Então ta, que outro bicho é então?
- "Ôto" bicho!!!
Tipo: Pô pai, "ôto" bicho já é marca de bicho, não precisa de outro nome...
Coca-Coca
Não sei porque complicamos tudo.
A Mariamne usa uma palavra só pra dizer um montão de outras e, ainda por cima, funciona:
Coca = Coca-Cola (óbvio);
Coca = Toca (Tipo: "Toca aqui");
Coca = Touca;
Coca = Troca;
Coca = Toca (mas pra música);
Coca = Coloca;
Mas o difícil é quando ela mistura tudo, tipo: Qué "coca" a "coca" qui ta na "coca"!!
Entendeu??
Então, "coca" aqui!!
A Mariamne usa uma palavra só pra dizer um montão de outras e, ainda por cima, funciona:
Coca = Coca-Cola (óbvio);
Coca = Toca (Tipo: "Toca aqui");
Coca = Touca;
Coca = Troca;
Coca = Toca (mas pra música);
Coca = Coloca;
Mas o difícil é quando ela mistura tudo, tipo: Qué "coca" a "coca" qui ta na "coca"!!
Entendeu??
Então, "coca" aqui!!
Que meda!!
Senhores,
Ontem, na hora de dormir, como a pequeninha está doente e com febre alta, ela está dormindo em nossa cama (mesmo que após as 2h00 eu vá dormir no sofá), pois bem, ontem, enquanto eu discutia com a Didica um caso de psicanálise, Mariamne assistia o desenho da Pepa! Em certo momento, coloquei a tese das "defesas psíquicas" e Mandinha me perguntou o significado, falei que era uma espécie de "carapaça"... Nisto, a pequenininha falou: - " O moço passou...". Olhei para a porta do quarto e para a Amanda com cara de interrogação. Perguntei então, o que ela havia falado e, repetiu: - "O moço passou lá", e apontou a porta. Já achando que as visões etérea da pequena estavam se manifestando, continuamos a pergunta: - "Lá aonde? Na porta?". Ela sem pestanejar falou: - "Não, lá em baixo", mas ainda apontava para a porta. A Amanda assustada perguntou rápido:- "Quem é o moço"? E a Amne sem pestanejar: - "O moço que passou lá em baixo". Ainda atônitos continuamos a fazer perguntinhas investigativas e descobrimos, após várias elucubrações, que o "moço que passou" era referente ao que eu havia dito e suas pequenas anteninha captaram, traduzindo para o modo que ela entendia. "Carapaça" = (ou seja) "O cara, passa"!
Melhor assim do que dormir com obras do além... Beijão gente!!
Ontem, na hora de dormir, como a pequeninha está doente e com febre alta, ela está dormindo em nossa cama (mesmo que após as 2h00 eu vá dormir no sofá), pois bem, ontem, enquanto eu discutia com a Didica um caso de psicanálise, Mariamne assistia o desenho da Pepa! Em certo momento, coloquei a tese das "defesas psíquicas" e Mandinha me perguntou o significado, falei que era uma espécie de "carapaça"... Nisto, a pequenininha falou: - " O moço passou...". Olhei para a porta do quarto e para a Amanda com cara de interrogação. Perguntei então, o que ela havia falado e, repetiu: - "O moço passou lá", e apontou a porta. Já achando que as visões etérea da pequena estavam se manifestando, continuamos a pergunta: - "Lá aonde? Na porta?". Ela sem pestanejar falou: - "Não, lá em baixo", mas ainda apontava para a porta. A Amanda assustada perguntou rápido:- "Quem é o moço"? E a Amne sem pestanejar: - "O moço que passou lá em baixo". Ainda atônitos continuamos a fazer perguntinhas investigativas e descobrimos, após várias elucubrações, que o "moço que passou" era referente ao que eu havia dito e suas pequenas anteninha captaram, traduzindo para o modo que ela entendia. "Carapaça" = (ou seja) "O cara, passa"!
Melhor assim do que dormir com obras do além... Beijão gente!!
Assinar:
Postagens (Atom)